Сонет 118 — Остап Тарнавський

Так як, щоб загострити апетит,
Жадобою підсилюєм наш смак, —
Щоб запобігти нам хворіб наліт,
Хворіємо, щоб їх позбутись так.

Твоїх я певний ситих солодів,
Харч приправляю сосом гіркоти,
Від допомог я хворий, зрозумів,
Що треба і мені захворіти.

Так то в коханні: Слабости нема,
Й ти помилково впевнений, що є,
Здоровий свій лікуєш стан дарма,
Що добрим ходом виліковує.

Так збагативсь я правдою одною:
Труїть лік тих, хто хворий став тобою.

в перекладі О. Тарнавського

English Text
Italian Translation
German Translation
Russian Translation
French Translation
Dutch Translation
Spanish Translation
Portuguese Translation

Sonnets in English
Sonnets in Russian
Sonnets in German
Sonnets in Italian
Sonnets in Spanish
Sonnets in French
Sonnets in Ukrainian
Sonnets in Portuguese
Sonnets in Dutch

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *