Сонет 131 — Остап Тарнавський

Ти деспотична, як і ті, кого
Краса немилосердям обдарить,
Та знаєш, що у мене в серці то
Найкращою є ти, мов самоцвіт.
Говорять, що в тобі довіри знак,
Не стогне на твій вид моя любов;
Не скажу їм: помилка це, однак
Собі це присягаю знов і знов.
На доказ, що не фальш присяга ця,
Ці сотні стогонів, та свідком їх,
Як думаю про вид твого лиця,
Що чорне світліша в думках моїх.

Ніщо не чорне, лиш твої діла,
Звідсіль цей наклеп мій і виплива.

в перекладi О. Тарнавського

English text
Italian translation
German translation
Russian translation
French translation
Dutch translation
Spanish translation
Portuguese translation
Yiddish translation

Sonnets in English
Sonnets in Russian
Sonnets in German
Sonnets in Italian
Sonnets in Spanish
Sonnets in French
Sonnets in Ukrainian
Sonnets in Portuguese
Sonnets in Dutch

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *